a novelty choking hazard

meh, a word whose time has come

It being a sleepy sort of Saturday, I notice that no less than two recent visitors came in search of “yiddish lorem ipsum“(Google). Enthusiasm fluked into the results. Anyway one thing led to another, and better still, to the discussion of “meh” at languagehat, from April this year, and which must have passed by while I was slumped. What I’ve been missing is the early stages of the advent of a new word into the language. A light piece in the Guardian explains meh to the Outside Folk (in this case, people who neither watch The Simpsons nor use the net).
The inauguration of meh as a word feels borne on the wings of inevitability, which is a great start to the career of any newly hatched word. When people say meh, you can be sure that it comes from the heart. I don’t think I’ve ever used it on here, but I strongly suspect I use it in conversation, in the so-called real world, where there is a great deal of meh to be addressed. So anyway, the sages at languagehat entertain the possibility that it derives from Yiddish mnyeh, only to have someone argue, in Yiddish, that there is no such word as mnyeh. Hilarity ensues.
Among the comments, we find

I have been told that one of the Chinese languages has a word “Huh?” with the same meaning and pronunciation.

which brightened my day considerably.

meh (Wiktionary)

Posted in language | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>